Parlons de la moyenne aisance

CGTNF 2020-08-12 18:27:42
Share
Share this with Close
Messenger Messenger Pinterest LinkedIn WeChat

La nouvelle année a une signification particulière en raison d'un mot associé au Bonheur, c'est Xiaokang en chinois, cela veut justement dire la moyenne aisance.

Le 23 janvier 2020 au Grand Palais du Peuple, à l'occasion de la Fête du Nouvel An chinois, le président chinois Xi Jinping a dit : "Durant la nouvelle année, nous serons déterminés à remporter la victoire décisive de l'édification intégrale de la société de moyenne aisance, déterminés à lutter pour éradiquer la pauvreté et à atteindre le premier des 'deux objectifs centenaires'. L'aspiration millénaire de la nation chinoise, à savoir 'les gens ont travaillé trop dur. Ils méritent de l'aisance', deviendra réalité. C'est un jalon dans le processus historique de la réalisation du grand renouveau de la nation chinoise."

Qu'est-ce que la société de moyenne aisance aux yeux des Chinois et des étrangers ?

"Avoir une voiture, une maison et des économies", selon M. Wang, producteur de melons.

"Pas de soucis, pas de maladies, pas de catastrophes", selon Mlle Xia, col blanc à Shanghai.

"Moderately prosperous, en anglais, ce qui veut dire 'richesse générale'", a dit Gao Tianrui, bénévole américain dans le district de Xicheng à Beijing.

"Le concept de moyenne aisance vient du Classique des vers, qui a été écrit il y a 2000 ans. Min yi lao zhi, qi ke xiao kang. Ce vers chinois veut dire que les gens ont travaillé très dur et qu'ils sont fatigués. Ils méritent de l'aisance, et du repos", selon Anna, doctorante russe en sinologie.

Pouvez-vous atteindre le niveau de la moyenne aisance ?

"Oui, j'ai l'impression d'avoir atteint ce niveau, surtout sous la direction du président Xi, il est clair pour moi que nous nous rapprochons de cet objectif", selon Zhao Xiaozheng, livreur.

"Pour moi, j'ai déjà atteint ce niveau. Tout le monde a de quoi boire et de quoi manger chez lui, et on se sent soulagé, voilà la moyenne aisance", selon Wang Zhipeng, employé de la ferme forestière de Babusha dans la province du Gansu.

Avez-vous quelque chose à dire à la Chine après la pandémie de COVID-19 ?

"Je donnerais un score de 100 sur 100 pour la Chine", a dit Anna.

Partager

Articles les plus lus