Dans la région autonome de Mongolie intérieure, il y a une fameuse chanson populaire 《鸿雁》, en français l'Oie cygnoïde. A l'écoute de cette chanson, le paysage de la steppe de la Mongolie intérieure se déploie sous nos yeux : la steppe s'étend sans fin ; la brise dévoile des troupeaux dans les herbes ; les oies cygnoïdes volent dans le ciel et la magie de la steppe se dévoile.
On dit que la steppe est le pays natal des oies cygnoïdes, mais également le berceau du peuple mongol. C'est pourquoi les Mongols expriment leur amour pour la steppe à travers cette chanson, l'Oie cygnoïde,《鸿雁》. Tout y est, du caractère rugueux des Mongols à la nostalgie qui les animent. Pour connaître l'origine de la chanson《鸿雁》, nous avons décidé de nous rendre aujourd'hui dans le village de Hulesitai, dans l'ouest de la Région autonome de Mongolie intérieure.
Dans le village de Hulesitai, nous demandons aux villageois l'origine de la chanson《鸿雁》que tout le monde sait chanter. Mais surprise, chacun à sa propre réponse. Mme Wuyun, une vieille dame :
« D'après ce que je sais, cette chanson a été créée par le fameux compositeur mongol Qidanengtai. On dit qu'il a créé cette chanson en allant accueillir sa nouvelle épouse. »
Mais le mari de Mme Wuyun, M. Batu, s'oppose à cette version, et voici la sienne :
« Cette chanson existe depuis longtemps. Il n'y a pas de compositeur connu. On la chante et on se la transmet de génération en génération. »
Enfin, M. Baodi, secrétaire de l'association des chansons populaires de la bannière centrale d'Urad, auquel le village de Hulesitai est administrativement attaché, nous livre une verson officielle :
« Selon les études, la chanson《鸿雁》a été créée par le lama Meiligen. Cette chanson est apparue au 18ème siècle, c'est ce qui est noté dans les livres des lamas. »