第二十七课:考的真不错!祝贺你!
Leçon 27: L'examen s'est bien passé! Félicitations!
La politesse et les habitudes 5: Les us et coutumes du mariage traditionnel chinois
Avant le mariage, pour les familles des nouveaux époux, les préparatifs sont importants: Informer tous les membres des familles, préparer le banquet de noce etc. Le jour du mariage, le fiancé se rend chez la fiancée avec un palanquin, aujourd'hui remplacé par un cortège de voitures de luxe. Le marié doit être accompagné par des membres de sa famille accueillir la mariée. Dans la société ancienne, un orchestre devait accompagner le palanquin. Chez le fiancé se déroule une cérémonie pour rendre hommage au ciel et à la terre ainsi qu'à ses beaux-parents. Hommes à droite, femmes à gauche, un organisateur prend la parole et dit à voix haute: « Prosternez-vous devant le ciel, prosternez-vous devant les parents, et prosternez-vous mutuellement ». Selon les traditions, les nouveaux époux ne seront pas acceptés s'ils ne se sont pas prosternés devant le ciel, les parents. C'est donc un moment capital.
Le banquet de noce pour accueillir les parents, les amis et les voisins se déroule ensuite. Après le banquet, amis et enfants font la fête dans la chambre nuptiale, dans le but d'adresser leurs meilleurs voeux aux nouveaux époux. Ce n'est qu'après tout cela qu'ils peuvent se reposer.
Deux: Les messages de félicitations en Chine
Ci-dessous les plus courants des messages de félicitations adressés lors de différentes occasions:
Pour une bonne note, ou un progrès notable, nous pouvons dire "祝贺你!" (zhù hè nǐ, Félicitations) ou "祝贺你!" (zhù hè nǐ, Félicitations) ou tout simplement "恭喜, 恭喜" (gōng xǐ gōng xǐ, Félicitations, Félicitations). Pour la nouvelle année ou la fête du printemps, on dit "新年快乐!" (xīn nián kuài lè, Bonne année) ou "万事如意!" (wàn shì rú yì, Que tout lui réussisse), Pour un anniversaire, le message le plus courant est "生日快乐!" (shēng rì kuài lè, Joyeux anniversaire). S'il s'agit d'un souhait adressé à une personne âgée, on dit "福如东海,寿比南山" (fú rú dōng hǎi shòu bǐ nán shān, Le bonheur est aussi vaste que la mer orientale, et que vous parveniez à un âge aussi élevé que les monts Zhongnan).
Lors d'un banquet de noces, on dit souvent: "白头偕老" (bái tóu xié lǎo, La vie conjugale jusqu'à la mort), "早生贵子" (zǎo shēng guì zǐ, Un bébé le plus tôt possible), "天长地久" (tiān cháng dì jiǔ, Soyez éternels comme le ciel et la terre).