Fin du 29e Séminaire sur la traduction chinois-français
  2016-12-14 10:20:25  China.org

Organisé par la Commission de la communication extérieure et de la traduction relevant de l'Association des traducteurs de Chine, sous l'égide de l'Institut des affaires étrangères, le 29e Séminaire sur la traduction chinois-français s'est tenu avec succès le 9 décembre 2016 à Beijing.

Plus de 60 représentants (dont 7 experts étrangers) venus de 21 ministères et commissions, institutions publiques et établissements d'enseignement supérieur utilisant le français, à savoir le ministère des Affaires étrangères, la Commission militaire centrale, la troupe 92391 de l'Armée populaire de libération, l'agence Xinhua, CCTV, Radio Chine Internationale, le Quotidien du Peuple, Economie de Chine (China Economic Net), les Editions en langues étrangères, le Centre d'Informations Internet de Chine, le magazine La Chine au présent, Beijing Information, les Editions commerciales de Beijing (The Commercial Press), les Editions de la recherche et de l'enseignement en langues étrangères (Foreign Language Teaching and Research Press), L'Université des langues étrangères de Pékin, l'Institut des affaires étrangères, l'Université des langues et des cultures de Pékin, L'Université d'études internationales de Pékin, l'Université de Chine de sciences politiques et de droit, l'Université de la défense nationale de l'Armée populaire de libération de Chine et l'Université Jianghan de Wuhan, ont participé à l'événement.

Lors d'une brève cérémonie d'ouverture, le directeur du séminaire M. Hou Guixin fut le premier à prendre la parole. Il a souhaité la bienvenue à tous les collègues présents, puis a remercié l'Institut des affaires étrangères pour son travail d'organisation ainsi que les experts étrangers de toutes les institutions présentes pour leur soutien et leur dévouement. Hou Guixin a déclaré qu'il joindrait ses forces à celle des participants afin de contribuer à augmenter le niveau général de la traduction du chinois au français.

Wang Fan, vice-directeur de l'Institut des affaires étrangères, a prononcé un discours au nom des organisateurs. Il a adressé ses vœux de succès au 29e Séminaire de traduction chinois-français et a souhaité la bienvenue aux experts présents à l'événement. Il a confirmé les accomplissements réalisés par le séminaire de l'Association des traducteurs de Chine pour le secteur de la diffusion internationale et a présenté le cadre d'organisation de la 29e édition du séminaire. L'Institut des affaires étrangères est étroitement lié à la langue française. Deux de ses directeurs étaient d'ailleurs d'anciens ambassadeurs de la Chine en France : M. Wu Jianmin et M. Zhao Jinjun. L'institut souhaite de tout cœur apporter, en organisant de ce séminaire, une humble contribution au secteur de la traduction chinois-français.

Le directeur adjoint du Séminaire sur la traduction chinois-français, Gong Jieshi, présidait la cérémonie d'ouverture.

Ensuite, des dizaines d'experts et chercheurs chinois et étrangers ont participé activement aux discussions sur le vocabulaire, débattant avec enthousiasme et ténacité sur la traduction en français de près de 200 mots recueillis par l'Institut des affaires étrangères portant sur l'actualité politique, les affaires étrangères, les affaires militaires, l'économie, la société et la culture, les proverbes, les dictons et la poésie.

Le directeur du Département du français de l'Institut des affaires étrangères Li Dan, le chef de groupe de recherche Jin Junhua, le chef adjoint du groupe de recherche Qu Guoyan et les conférencier Hou Qibin et Le Min, entre autres, ont fait part de leurs profonds soutien et sollicitude envers le séminaire. Grâce à leur préparation méticuleuse et leur étroite collaboration avec le personnel chinois et étranger, tous les préparatifs de l'événement ont été effectués de façon ordonnée et structurée afin qu'il se déroule dans les meilleures conditions et qu'un succès total soit assuré.

La 30e édition du Séminaire sus la traduction chinois-français aura lieu au premier semestre de 2017 et sera organisée par le ministère des Affaires étrangères.